#26143: "Allow disabling emails from English translation change requests"
Co się stało? Wybierz z poniższych opcji
Co się stało? Wybierz z poniższych opcji
Sprawdź, czy istnieje już zgłoszenie na ten sam temat
Jeśli tak, ZAGŁOSUJ na to zgłoszenie. Zgłoszenia z największą liczbą głosów mają najwyższy PRIORYTET!
# | Status | Votes | Game | Type | Title | Last update |
---|
Szczegółowy opis
• Proszę skopiować i wkleić treść błędu wyświetloną na ekranie, o ile jakaś się pojawia.
Currently you receive an email about every translation change request you've filed (for English to English, i.e. changes to the original text). This can get quite spammy.
It would be nice if a setting were added to disable this, or if it were linked to the one for "updates from bug and suggestion reports".
Even better would be to integrate this as notifications on the site, but that's probably a lot more work for little gain.• Proszę opisać co chciałeś zrobić, co zrobiłeś i co się stało
• Jaką masz przeglądarkę?
Mozilla Firefox 81.0.1
• Proszę skopiować i wkleić tekst wyświetlany w języku angielskim zamiast w twoim języku. Jeżeli masz zrzut ekranu z tym błędem (dobry zwyczaj) możesz użyć Imgur.com, żeby wrzucić go do Internetu i potem skopiować łącze do niego tutaj.
Currently you receive an email about every translation change request you've filed (for English to English, i.e. changes to the original text). This can get quite spammy.
It would be nice if a setting were added to disable this, or if it were linked to the one for "updates from bug and suggestion reports".
Even better would be to integrate this as notifications on the site, but that's probably a lot more work for little gain.• Czy ten tekst jest dostępny w systemie tłumaczeń? Jeśli tak, to czy został przetłumaczony więcej niż 24 godziny temu?
• Jaką masz przeglądarkę?
Mozilla Firefox 81.0.1
• Wyjaśnij swoją propozycję precyzyjnie i zwięźle, tak aby jak najłatwiej zrozumieć, co masz na myśli.
Currently you receive an email about every translation change request you've filed (for English to English, i.e. changes to the original text). This can get quite spammy.
It would be nice if a setting were added to disable this, or if it were linked to the one for "updates from bug and suggestion reports".
Even better would be to integrate this as notifications on the site, but that's probably a lot more work for little gain.• Jaką masz przeglądarkę?
Mozilla Firefox 81.0.1
• Co wyświetlało się na ekranie kiedy zostałeś zablokowany (Pusty ekran? Część interfejsu gry? Komunikat o błędzie?)
Currently you receive an email about every translation change request you've filed (for English to English, i.e. changes to the original text). This can get quite spammy.
It would be nice if a setting were added to disable this, or if it were linked to the one for "updates from bug and suggestion reports".
Even better would be to integrate this as notifications on the site, but that's probably a lot more work for little gain.• Jaką masz przeglądarkę?
Mozilla Firefox 81.0.1
• Która z zasad gry nie była przestrzegana w adaptacji BGA
Currently you receive an email about every translation change request you've filed (for English to English, i.e. changes to the original text). This can get quite spammy.
It would be nice if a setting were added to disable this, or if it were linked to the one for "updates from bug and suggestion reports".
Even better would be to integrate this as notifications on the site, but that's probably a lot more work for little gain.• Czy naruszenie zasad gry jest widoczne w powtórce rozgrywki? Jeżeli tak, to w ruchu o jakim numerze?
• Jaką masz przeglądarkę?
Mozilla Firefox 81.0.1
• Jaką akcję w grze chciałeś wykonać?
Currently you receive an email about every translation change request you've filed (for English to English, i.e. changes to the original text). This can get quite spammy.
It would be nice if a setting were added to disable this, or if it were linked to the one for "updates from bug and suggestion reports".
Even better would be to integrate this as notifications on the site, but that's probably a lot more work for little gain.• Co starasz się zrobić by uruchomić tę akcję w grze?
• Co się stało kiedy próbowałeś to zrobić (komunikat o błędzie, komunikat na pasku stanu gry, ...)?
• Jaką masz przeglądarkę?
Mozilla Firefox 81.0.1
• W którym momencie gry pojawił się problem (jakie było aktualne polecenie w grze)?
Currently you receive an email about every translation change request you've filed (for English to English, i.e. changes to the original text). This can get quite spammy.
It would be nice if a setting were added to disable this, or if it were linked to the one for "updates from bug and suggestion reports".
Even better would be to integrate this as notifications on the site, but that's probably a lot more work for little gain.• Co się stało kiedy próbowałeś wykonać akcję w grze (komunikat o błędzie, komunikat na pasku stanu gry, ...)?
• Jaką masz przeglądarkę?
Mozilla Firefox 81.0.1
• Proszę opisać problem z wyświetlaniem. Jeżeli masz zrzut ekranu z tym błędem (dobry zwyczaj) możesz użyć Imgur.com, żeby wrzucić go do Internetu i potem skopiować łącze do niego tutaj.
Currently you receive an email about every translation change request you've filed (for English to English, i.e. changes to the original text). This can get quite spammy.
It would be nice if a setting were added to disable this, or if it were linked to the one for "updates from bug and suggestion reports".
Even better would be to integrate this as notifications on the site, but that's probably a lot more work for little gain.• Jaką masz przeglądarkę?
Mozilla Firefox 81.0.1
• Proszę skopiować i wkleić tekst wyświetlany w języku angielskim zamiast w twoim języku. Jeżeli masz zrzut ekranu z tym błędem (dobry zwyczaj) możesz użyć Imgur.com, żeby wrzucić go do Internetu i potem skopiować łącze do niego tutaj.
Currently you receive an email about every translation change request you've filed (for English to English, i.e. changes to the original text). This can get quite spammy.
It would be nice if a setting were added to disable this, or if it were linked to the one for "updates from bug and suggestion reports".
Even better would be to integrate this as notifications on the site, but that's probably a lot more work for little gain.• Czy ten tekst jest dostępny w systemie tłumaczeń? Jeśli tak, to czy został przetłumaczony więcej niż 24 godziny temu?
• Jaką masz przeglądarkę?
Mozilla Firefox 81.0.1
• Wyjaśnij swoją propozycję precyzyjnie i zwięźle, tak aby jak najłatwiej zrozumieć, co masz na myśli.
Currently you receive an email about every translation change request you've filed (for English to English, i.e. changes to the original text). This can get quite spammy.
It would be nice if a setting were added to disable this, or if it were linked to the one for "updates from bug and suggestion reports".
Even better would be to integrate this as notifications on the site, but that's probably a lot more work for little gain.• Jaką masz przeglądarkę?
Mozilla Firefox 81.0.1
Historia zgłoszeń
Dodaj coś do tego zgłoszenia
- Kolejne ID stołu / ID ruchu
- Czy F5 rozwiązało problem?
- Czy problem zdarzył się kilka razy? Za każdym razem? Losowo?
- Jeżeli masz zrzut ekranu z tym błędem (dobry zwyczaj) możesz użyć Imgur.com, żeby wrzucić go do Internetu i potem skopiować łącze do niego tutaj.