#25185: "Use short label instead of long one for League Levels in pre-game screen (Arena Mode)"
Co się stało? Wybierz z poniższych opcji
Co się stało? Wybierz z poniższych opcji
Sprawdź, czy istnieje już zgłoszenie na ten sam temat
Jeśli tak, ZAGŁOSUJ na to zgłoszenie. Zgłoszenia z największą liczbą głosów mają najwyższy PRIORYTET!
# | Status | Votes | Game | Type | Title | Last update |
---|
Szczegółowy opis
• Proszę skopiować i wkleić treść błędu wyświetloną na ekranie, o ile jakaś się pojawia.
The labels like "Diamond League" or "Silver League" are correctly translated to "ligue Diamant" or "ligue Argent" in french the word that wears the meaning in french is the second one as opposed to english.
When you see your opponent you only see the beginning of the label and in french only the first word appears which is always "ligue" and doesn't help much...
It has been brought to my attention that there are short labels in the system which are just the meaningful word (gold -> Or ; Diamond -> Diamant)
It would help newcomers to figure out what level their opponent is until they remember all the colors of the ribbons...
• Proszę opisać co chciałeś zrobić, co zrobiłeś i co się stało
• Jaką masz przeglądarkę?
Google Chrome v85
• Proszę skopiować i wkleić tekst wyświetlany w języku angielskim zamiast w twoim języku. Jeżeli masz zrzut ekranu z tym błędem (dobry zwyczaj) możesz użyć Imgur.com, żeby wrzucić go do Internetu i potem skopiować łącze do niego tutaj.
The labels like "Diamond League" or "Silver League" are correctly translated to "ligue Diamant" or "ligue Argent" in french the word that wears the meaning in french is the second one as opposed to english.
When you see your opponent you only see the beginning of the label and in french only the first word appears which is always "ligue" and doesn't help much...
It has been brought to my attention that there are short labels in the system which are just the meaningful word (gold -> Or ; Diamond -> Diamant)
It would help newcomers to figure out what level their opponent is until they remember all the colors of the ribbons...
• Czy ten tekst jest dostępny w systemie tłumaczeń? Jeśli tak, to czy został przetłumaczony więcej niż 24 godziny temu?
• Jaką masz przeglądarkę?
Google Chrome v85
• Wyjaśnij swoją propozycję precyzyjnie i zwięźle, tak aby jak najłatwiej zrozumieć, co masz na myśli.
The labels like "Diamond League" or "Silver League" are correctly translated to "ligue Diamant" or "ligue Argent" in french the word that wears the meaning in french is the second one as opposed to english.
When you see your opponent you only see the beginning of the label and in french only the first word appears which is always "ligue" and doesn't help much...
It has been brought to my attention that there are short labels in the system which are just the meaningful word (gold -> Or ; Diamond -> Diamant)
It would help newcomers to figure out what level their opponent is until they remember all the colors of the ribbons...
• Jaką masz przeglądarkę?
Google Chrome v85
• Co wyświetlało się na ekranie kiedy zostałeś zablokowany (Pusty ekran? Część interfejsu gry? Komunikat o błędzie?)
The labels like "Diamond League" or "Silver League" are correctly translated to "ligue Diamant" or "ligue Argent" in french the word that wears the meaning in french is the second one as opposed to english.
When you see your opponent you only see the beginning of the label and in french only the first word appears which is always "ligue" and doesn't help much...
It has been brought to my attention that there are short labels in the system which are just the meaningful word (gold -> Or ; Diamond -> Diamant)
It would help newcomers to figure out what level their opponent is until they remember all the colors of the ribbons...
• Jaką masz przeglądarkę?
Google Chrome v85
• Która z zasad gry nie była przestrzegana w adaptacji BGA
The labels like "Diamond League" or "Silver League" are correctly translated to "ligue Diamant" or "ligue Argent" in french the word that wears the meaning in french is the second one as opposed to english.
When you see your opponent you only see the beginning of the label and in french only the first word appears which is always "ligue" and doesn't help much...
It has been brought to my attention that there are short labels in the system which are just the meaningful word (gold -> Or ; Diamond -> Diamant)
It would help newcomers to figure out what level their opponent is until they remember all the colors of the ribbons...
• Czy naruszenie zasad gry jest widoczne w powtórce rozgrywki? Jeżeli tak, to w ruchu o jakim numerze?
• Jaką masz przeglądarkę?
Google Chrome v85
• Jaką akcję w grze chciałeś wykonać?
The labels like "Diamond League" or "Silver League" are correctly translated to "ligue Diamant" or "ligue Argent" in french the word that wears the meaning in french is the second one as opposed to english.
When you see your opponent you only see the beginning of the label and in french only the first word appears which is always "ligue" and doesn't help much...
It has been brought to my attention that there are short labels in the system which are just the meaningful word (gold -> Or ; Diamond -> Diamant)
It would help newcomers to figure out what level their opponent is until they remember all the colors of the ribbons...
• Co starasz się zrobić by uruchomić tę akcję w grze?
• Co się stało kiedy próbowałeś to zrobić (komunikat o błędzie, komunikat na pasku stanu gry, ...)?
• Jaką masz przeglądarkę?
Google Chrome v85
• W którym momencie gry pojawił się problem (jakie było aktualne polecenie w grze)?
The labels like "Diamond League" or "Silver League" are correctly translated to "ligue Diamant" or "ligue Argent" in french the word that wears the meaning in french is the second one as opposed to english.
When you see your opponent you only see the beginning of the label and in french only the first word appears which is always "ligue" and doesn't help much...
It has been brought to my attention that there are short labels in the system which are just the meaningful word (gold -> Or ; Diamond -> Diamant)
It would help newcomers to figure out what level their opponent is until they remember all the colors of the ribbons...
• Co się stało kiedy próbowałeś wykonać akcję w grze (komunikat o błędzie, komunikat na pasku stanu gry, ...)?
• Jaką masz przeglądarkę?
Google Chrome v85
• Proszę opisać problem z wyświetlaniem. Jeżeli masz zrzut ekranu z tym błędem (dobry zwyczaj) możesz użyć Imgur.com, żeby wrzucić go do Internetu i potem skopiować łącze do niego tutaj.
The labels like "Diamond League" or "Silver League" are correctly translated to "ligue Diamant" or "ligue Argent" in french the word that wears the meaning in french is the second one as opposed to english.
When you see your opponent you only see the beginning of the label and in french only the first word appears which is always "ligue" and doesn't help much...
It has been brought to my attention that there are short labels in the system which are just the meaningful word (gold -> Or ; Diamond -> Diamant)
It would help newcomers to figure out what level their opponent is until they remember all the colors of the ribbons...
• Jaką masz przeglądarkę?
Google Chrome v85
• Proszę skopiować i wkleić tekst wyświetlany w języku angielskim zamiast w twoim języku. Jeżeli masz zrzut ekranu z tym błędem (dobry zwyczaj) możesz użyć Imgur.com, żeby wrzucić go do Internetu i potem skopiować łącze do niego tutaj.
The labels like "Diamond League" or "Silver League" are correctly translated to "ligue Diamant" or "ligue Argent" in french the word that wears the meaning in french is the second one as opposed to english.
When you see your opponent you only see the beginning of the label and in french only the first word appears which is always "ligue" and doesn't help much...
It has been brought to my attention that there are short labels in the system which are just the meaningful word (gold -> Or ; Diamond -> Diamant)
It would help newcomers to figure out what level their opponent is until they remember all the colors of the ribbons...
• Czy ten tekst jest dostępny w systemie tłumaczeń? Jeśli tak, to czy został przetłumaczony więcej niż 24 godziny temu?
• Jaką masz przeglądarkę?
Google Chrome v85
• Wyjaśnij swoją propozycję precyzyjnie i zwięźle, tak aby jak najłatwiej zrozumieć, co masz na myśli.
The labels like "Diamond League" or "Silver League" are correctly translated to "ligue Diamant" or "ligue Argent" in french the word that wears the meaning in french is the second one as opposed to english.
When you see your opponent you only see the beginning of the label and in french only the first word appears which is always "ligue" and doesn't help much...
It has been brought to my attention that there are short labels in the system which are just the meaningful word (gold -> Or ; Diamond -> Diamant)
It would help newcomers to figure out what level their opponent is until they remember all the colors of the ribbons...
• Jaką masz przeglądarkę?
Google Chrome v85
Historia zgłoszeń
Dodaj coś do tego zgłoszenia
- Kolejne ID stołu / ID ruchu
- Czy F5 rozwiązało problem?
- Czy problem zdarzył się kilka razy? Za każdym razem? Losowo?
- Jeżeli masz zrzut ekranu z tym błędem (dobry zwyczaj) możesz użyć Imgur.com, żeby wrzucić go do Internetu i potem skopiować łącze do niego tutaj.