#20348: ""A player may never place figures on a location where he already has figures.""
O czym jest to zgłoszenie?
Co się stało? Wybierz z poniższych opcji
Co się stało? Wybierz z poniższych opcji
Sprawdź, czy istnieje już zgłoszenie na ten sam temat
Jeśli tak, ZAGŁOSUJ na to zgłoszenie. Zgłoszenia z największą liczbą głosów mają najwyższy PRIORYTET!
# | Status | Votes | Game | Type | Title | Last update |
---|
Szczegółowy opis
• Proszę skopiować i wkleić treść błędu wyświetloną na ekranie, o ile jakaś się pojawia.
Rule quotation above taken from p. 4 of the current Z-Man rulebook (under the section titled "1. One after the other, players place their figures on the game board.") The rule is in boldface in the original text.• Proszę opisać co chciałeś zrobić, co zrobiłeś i co się stało
Yes, at move #341.• Jaką masz przeglądarkę?
Google Chrome v83
• Proszę skopiować i wkleić tekst wyświetlany w języku angielskim zamiast w twoim języku. Jeżeli masz zrzut ekranu z tym błędem (dobry zwyczaj) możesz użyć Imgur.com, żeby wrzucić go do Internetu i potem skopiować łącze do niego tutaj.
Rule quotation above taken from p. 4 of the current Z-Man rulebook (under the section titled "1. One after the other, players place their figures on the game board.") The rule is in boldface in the original text.• Czy ten tekst jest dostępny w systemie tłumaczeń? Jeśli tak, to czy został przetłumaczony więcej niż 24 godziny temu?
Yes, at move #341.• Jaką masz przeglądarkę?
Google Chrome v83
• Wyjaśnij swoją propozycję precyzyjnie i zwięźle, tak aby jak najłatwiej zrozumieć, co masz na myśli.
Rule quotation above taken from p. 4 of the current Z-Man rulebook (under the section titled "1. One after the other, players place their figures on the game board.") The rule is in boldface in the original text.• Jaką masz przeglądarkę?
Google Chrome v83
• Co wyświetlało się na ekranie kiedy zostałeś zablokowany (Pusty ekran? Część interfejsu gry? Komunikat o błędzie?)
Rule quotation above taken from p. 4 of the current Z-Man rulebook (under the section titled "1. One after the other, players place their figures on the game board.") The rule is in boldface in the original text.• Jaką masz przeglądarkę?
Google Chrome v83
• Która z zasad gry nie była przestrzegana w adaptacji BGA
Rule quotation above taken from p. 4 of the current Z-Man rulebook (under the section titled "1. One after the other, players place their figures on the game board.") The rule is in boldface in the original text.• Czy naruszenie zasad gry jest widoczne w powtórce rozgrywki? Jeżeli tak, to w ruchu o jakim numerze?
Yes, at move #341.• Jaką masz przeglądarkę?
Google Chrome v83
• Jaką akcję w grze chciałeś wykonać?
Rule quotation above taken from p. 4 of the current Z-Man rulebook (under the section titled "1. One after the other, players place their figures on the game board.") The rule is in boldface in the original text.• Co starasz się zrobić by uruchomić tę akcję w grze?
Yes, at move #341.• Co się stało kiedy próbowałeś to zrobić (komunikat o błędzie, komunikat na pasku stanu gry, ...)?
• Jaką masz przeglądarkę?
Google Chrome v83
• W którym momencie gry pojawił się problem (jakie było aktualne polecenie w grze)?
Rule quotation above taken from p. 4 of the current Z-Man rulebook (under the section titled "1. One after the other, players place their figures on the game board.") The rule is in boldface in the original text.• Co się stało kiedy próbowałeś wykonać akcję w grze (komunikat o błędzie, komunikat na pasku stanu gry, ...)?
Yes, at move #341.• Jaką masz przeglądarkę?
Google Chrome v83
• Proszę opisać problem z wyświetlaniem. Jeżeli masz zrzut ekranu z tym błędem (dobry zwyczaj) możesz użyć Imgur.com, żeby wrzucić go do Internetu i potem skopiować łącze do niego tutaj.
Rule quotation above taken from p. 4 of the current Z-Man rulebook (under the section titled "1. One after the other, players place their figures on the game board.") The rule is in boldface in the original text.• Jaką masz przeglądarkę?
Google Chrome v83
• Proszę skopiować i wkleić tekst wyświetlany w języku angielskim zamiast w twoim języku. Jeżeli masz zrzut ekranu z tym błędem (dobry zwyczaj) możesz użyć Imgur.com, żeby wrzucić go do Internetu i potem skopiować łącze do niego tutaj.
Rule quotation above taken from p. 4 of the current Z-Man rulebook (under the section titled "1. One after the other, players place their figures on the game board.") The rule is in boldface in the original text.• Czy ten tekst jest dostępny w systemie tłumaczeń? Jeśli tak, to czy został przetłumaczony więcej niż 24 godziny temu?
Yes, at move #341.• Jaką masz przeglądarkę?
Google Chrome v83
• Wyjaśnij swoją propozycję precyzyjnie i zwięźle, tak aby jak najłatwiej zrozumieć, co masz na myśli.
Rule quotation above taken from p. 4 of the current Z-Man rulebook (under the section titled "1. One after the other, players place their figures on the game board.") The rule is in boldface in the original text.• Jaką masz przeglądarkę?
Google Chrome v83
Historia zgłoszeń
Move 337 :10:15:45 PM
taellis places 5 people on hunting grounds
[...]
Move 341 :10:17:30 PM
taellis places 1 people on hunting grounds
I wish to preemptively answer an objection by noting that the specific section of the rulebook dealing with the "Hunting grounds" (also p. 4) does say the following:
"This is the only location with no circles. Each player may put as many figures as they wish onto the hunting grounds."
The latter sentence does not override the more general rule quoted above; rather, this rule simply clarifies the meaning of the hunting ground's having no circles."
As a side effect, I had to implement a "Don't place remaining workers" button, as this fix made it possible to be unable to place some workers.
Dodaj coś do tego zgłoszenia
- Kolejne ID stołu / ID ruchu
- Czy F5 rozwiązało problem?
- Czy problem zdarzył się kilka razy? Za każdym razem? Losowo?
- Jeżeli masz zrzut ekranu z tym błędem (dobry zwyczaj) możesz użyć Imgur.com, żeby wrzucić go do Internetu i potem skopiować łącze do niego tutaj.