#95869: "Translation issue for number of combat cards in the English rules"
O czym jest to zgłoszenie?
Co się stało? Wybierz z poniższych opcji
Co się stało? Wybierz z poniższych opcji
Sprawdź, czy istnieje już zgłoszenie na ten sam temat
Jeśli tak, ZAGŁOSUJ na to zgłoszenie. Zgłoszenia z największą liczbą głosów mają najwyższy PRIORYTET!
| # | Status | Votes | Game | Type | Title | Last update |
|---|
Szczegółowy opis
-
• Proszę skopiować i wkleić treść błędu wyświetloną na ekranie, o ile jakaś się pojawia.
I think there's an issue with the translation for the English rules. It took me a long time to understand how the number of combat cards are determined since the English rules refer to the number of free spaces around the tile. The "free spaces" around the left and right sides of the tile area don't have borders so I didn't consider them to be "free spaces".
Looking at the original French versus the English:
Pour chaque côté vide (sans autre tuile) autour de la choisie, piocher 1 carte Combat.
vs
Draw 1 red card per free space (with no tile) around the tile chosen.
I believe that "côté" translates to "side" in English? That makes a lot more sense to me. Then we count the number of sides without tiles.
If you agree hopefully you can get this feedback on the rules back to the publisher.
In the rules in the Wiki, it's closer to this:
* Draw combat cards: Draw as many Combat cards from your Combat deck as there are free space around the enemy. The top side with water does not count as free sides.
This refers to both "free space" and "free sides". It would be better if the "free space" was changed to "free sides" or "empty sides".
-
• Proszę opisać co chciałeś zrobić, co zrobiłeś i co się stało
• Jaką masz przeglądarkę?
Google Chrome v114
-
• Proszę skopiować i wkleić tekst wyświetlany w języku angielskim zamiast w twoim języku. Jeżeli masz zrzut ekranu z tym błędem (dobry zwyczaj) możesz użyć Imgur.com, żeby wrzucić go do Internetu i potem skopiować łącze do niego tutaj.
I think there's an issue with the translation for the English rules. It took me a long time to understand how the number of combat cards are determined since the English rules refer to the number of free spaces around the tile. The "free spaces" around the left and right sides of the tile area don't have borders so I didn't consider them to be "free spaces".
Looking at the original French versus the English:
Pour chaque côté vide (sans autre tuile) autour de la choisie, piocher 1 carte Combat.
vs
Draw 1 red card per free space (with no tile) around the tile chosen.
I believe that "côté" translates to "side" in English? That makes a lot more sense to me. Then we count the number of sides without tiles.
If you agree hopefully you can get this feedback on the rules back to the publisher.
In the rules in the Wiki, it's closer to this:
* Draw combat cards: Draw as many Combat cards from your Combat deck as there are free space around the enemy. The top side with water does not count as free sides.
This refers to both "free space" and "free sides". It would be better if the "free space" was changed to "free sides" or "empty sides".
-
• Czy ten tekst jest dostępny w systemie tłumaczeń? Jeśli tak, to czy został przetłumaczony więcej niż 24 godziny temu?
• Jaką masz przeglądarkę?
Google Chrome v114
-
• Wyjaśnij swoją propozycję precyzyjnie i zwięźle, tak aby jak najłatwiej zrozumieć, co masz na myśli.
I think there's an issue with the translation for the English rules. It took me a long time to understand how the number of combat cards are determined since the English rules refer to the number of free spaces around the tile. The "free spaces" around the left and right sides of the tile area don't have borders so I didn't consider them to be "free spaces".
Looking at the original French versus the English:
Pour chaque côté vide (sans autre tuile) autour de la choisie, piocher 1 carte Combat.
vs
Draw 1 red card per free space (with no tile) around the tile chosen.
I believe that "côté" translates to "side" in English? That makes a lot more sense to me. Then we count the number of sides without tiles.
If you agree hopefully you can get this feedback on the rules back to the publisher.
In the rules in the Wiki, it's closer to this:
* Draw combat cards: Draw as many Combat cards from your Combat deck as there are free space around the enemy. The top side with water does not count as free sides.
This refers to both "free space" and "free sides". It would be better if the "free space" was changed to "free sides" or "empty sides".
• Jaką masz przeglądarkę?
Google Chrome v114
-
• Co wyświetlało się na ekranie kiedy zostałeś zablokowany (Pusty ekran? Część interfejsu gry? Komunikat o błędzie?)
I think there's an issue with the translation for the English rules. It took me a long time to understand how the number of combat cards are determined since the English rules refer to the number of free spaces around the tile. The "free spaces" around the left and right sides of the tile area don't have borders so I didn't consider them to be "free spaces".
Looking at the original French versus the English:
Pour chaque côté vide (sans autre tuile) autour de la choisie, piocher 1 carte Combat.
vs
Draw 1 red card per free space (with no tile) around the tile chosen.
I believe that "côté" translates to "side" in English? That makes a lot more sense to me. Then we count the number of sides without tiles.
If you agree hopefully you can get this feedback on the rules back to the publisher.
In the rules in the Wiki, it's closer to this:
* Draw combat cards: Draw as many Combat cards from your Combat deck as there are free space around the enemy. The top side with water does not count as free sides.
This refers to both "free space" and "free sides". It would be better if the "free space" was changed to "free sides" or "empty sides".
• Jaką masz przeglądarkę?
Google Chrome v114
-
• Która z zasad gry nie była przestrzegana w adaptacji BGA
I think there's an issue with the translation for the English rules. It took me a long time to understand how the number of combat cards are determined since the English rules refer to the number of free spaces around the tile. The "free spaces" around the left and right sides of the tile area don't have borders so I didn't consider them to be "free spaces".
Looking at the original French versus the English:
Pour chaque côté vide (sans autre tuile) autour de la choisie, piocher 1 carte Combat.
vs
Draw 1 red card per free space (with no tile) around the tile chosen.
I believe that "côté" translates to "side" in English? That makes a lot more sense to me. Then we count the number of sides without tiles.
If you agree hopefully you can get this feedback on the rules back to the publisher.
In the rules in the Wiki, it's closer to this:
* Draw combat cards: Draw as many Combat cards from your Combat deck as there are free space around the enemy. The top side with water does not count as free sides.
This refers to both "free space" and "free sides". It would be better if the "free space" was changed to "free sides" or "empty sides".
-
• Czy naruszenie zasad gry jest widoczne w powtórce rozgrywki? Jeżeli tak, to w ruchu o jakim numerze?
• Jaką masz przeglądarkę?
Google Chrome v114
-
• Jaką akcję w grze chciałeś wykonać?
I think there's an issue with the translation for the English rules. It took me a long time to understand how the number of combat cards are determined since the English rules refer to the number of free spaces around the tile. The "free spaces" around the left and right sides of the tile area don't have borders so I didn't consider them to be "free spaces".
Looking at the original French versus the English:
Pour chaque côté vide (sans autre tuile) autour de la choisie, piocher 1 carte Combat.
vs
Draw 1 red card per free space (with no tile) around the tile chosen.
I believe that "côté" translates to "side" in English? That makes a lot more sense to me. Then we count the number of sides without tiles.
If you agree hopefully you can get this feedback on the rules back to the publisher.
In the rules in the Wiki, it's closer to this:
* Draw combat cards: Draw as many Combat cards from your Combat deck as there are free space around the enemy. The top side with water does not count as free sides.
This refers to both "free space" and "free sides". It would be better if the "free space" was changed to "free sides" or "empty sides".
-
• Co starasz się zrobić by uruchomić tę akcję w grze?
-
• Co się stało kiedy próbowałeś to zrobić (komunikat o błędzie, komunikat na pasku stanu gry, ...)?
• Jaką masz przeglądarkę?
Google Chrome v114
-
• W którym momencie gry pojawił się problem (jakie było aktualne polecenie w grze)?
I think there's an issue with the translation for the English rules. It took me a long time to understand how the number of combat cards are determined since the English rules refer to the number of free spaces around the tile. The "free spaces" around the left and right sides of the tile area don't have borders so I didn't consider them to be "free spaces".
Looking at the original French versus the English:
Pour chaque côté vide (sans autre tuile) autour de la choisie, piocher 1 carte Combat.
vs
Draw 1 red card per free space (with no tile) around the tile chosen.
I believe that "côté" translates to "side" in English? That makes a lot more sense to me. Then we count the number of sides without tiles.
If you agree hopefully you can get this feedback on the rules back to the publisher.
In the rules in the Wiki, it's closer to this:
* Draw combat cards: Draw as many Combat cards from your Combat deck as there are free space around the enemy. The top side with water does not count as free sides.
This refers to both "free space" and "free sides". It would be better if the "free space" was changed to "free sides" or "empty sides".
-
• Co się stało kiedy próbowałeś wykonać akcję w grze (komunikat o błędzie, komunikat na pasku stanu gry, ...)?
• Jaką masz przeglądarkę?
Google Chrome v114
-
• Proszę opisać problem z wyświetlaniem. Jeżeli masz zrzut ekranu z tym błędem (dobry zwyczaj) możesz użyć Imgur.com, żeby wrzucić go do Internetu i potem skopiować łącze do niego tutaj.
I think there's an issue with the translation for the English rules. It took me a long time to understand how the number of combat cards are determined since the English rules refer to the number of free spaces around the tile. The "free spaces" around the left and right sides of the tile area don't have borders so I didn't consider them to be "free spaces".
Looking at the original French versus the English:
Pour chaque côté vide (sans autre tuile) autour de la choisie, piocher 1 carte Combat.
vs
Draw 1 red card per free space (with no tile) around the tile chosen.
I believe that "côté" translates to "side" in English? That makes a lot more sense to me. Then we count the number of sides without tiles.
If you agree hopefully you can get this feedback on the rules back to the publisher.
In the rules in the Wiki, it's closer to this:
* Draw combat cards: Draw as many Combat cards from your Combat deck as there are free space around the enemy. The top side with water does not count as free sides.
This refers to both "free space" and "free sides". It would be better if the "free space" was changed to "free sides" or "empty sides".
• Jaką masz przeglądarkę?
Google Chrome v114
-
• Proszę skopiować i wkleić tekst wyświetlany w języku angielskim zamiast w twoim języku. Jeżeli masz zrzut ekranu z tym błędem (dobry zwyczaj) możesz użyć Imgur.com, żeby wrzucić go do Internetu i potem skopiować łącze do niego tutaj.
I think there's an issue with the translation for the English rules. It took me a long time to understand how the number of combat cards are determined since the English rules refer to the number of free spaces around the tile. The "free spaces" around the left and right sides of the tile area don't have borders so I didn't consider them to be "free spaces".
Looking at the original French versus the English:
Pour chaque côté vide (sans autre tuile) autour de la choisie, piocher 1 carte Combat.
vs
Draw 1 red card per free space (with no tile) around the tile chosen.
I believe that "côté" translates to "side" in English? That makes a lot more sense to me. Then we count the number of sides without tiles.
If you agree hopefully you can get this feedback on the rules back to the publisher.
In the rules in the Wiki, it's closer to this:
* Draw combat cards: Draw as many Combat cards from your Combat deck as there are free space around the enemy. The top side with water does not count as free sides.
This refers to both "free space" and "free sides". It would be better if the "free space" was changed to "free sides" or "empty sides".
-
• Czy ten tekst jest dostępny w systemie tłumaczeń? Jeśli tak, to czy został przetłumaczony więcej niż 24 godziny temu?
• Jaką masz przeglądarkę?
Google Chrome v114
-
• Wyjaśnij swoją propozycję precyzyjnie i zwięźle, tak aby jak najłatwiej zrozumieć, co masz na myśli.
I think there's an issue with the translation for the English rules. It took me a long time to understand how the number of combat cards are determined since the English rules refer to the number of free spaces around the tile. The "free spaces" around the left and right sides of the tile area don't have borders so I didn't consider them to be "free spaces".
Looking at the original French versus the English:
Pour chaque côté vide (sans autre tuile) autour de la choisie, piocher 1 carte Combat.
vs
Draw 1 red card per free space (with no tile) around the tile chosen.
I believe that "côté" translates to "side" in English? That makes a lot more sense to me. Then we count the number of sides without tiles.
If you agree hopefully you can get this feedback on the rules back to the publisher.
In the rules in the Wiki, it's closer to this:
* Draw combat cards: Draw as many Combat cards from your Combat deck as there are free space around the enemy. The top side with water does not count as free sides.
This refers to both "free space" and "free sides". It would be better if the "free space" was changed to "free sides" or "empty sides".
• Jaką masz przeglądarkę?
Google Chrome v114
Historia zgłoszeń
I can change the wiki, no problem.
And I will show your report to the publisher. As far as I know, the games are being printed right now but this could be added to a FAQ or adjusted in a future printing.
Thanks!
Thank you for taking the time to write all of this and helping to make the game better!
I'll close this improvement here!
Dodaj coś do tego zgłoszenia
- Kolejne ID stołu / ID ruchu
- Czy F5 rozwiązało problem?
- Czy problem zdarzył się kilka razy? Za każdym razem? Losowo?
- Jeżeli masz zrzut ekranu z tym błędem (dobry zwyczaj) możesz użyć Imgur.com, żeby wrzucić go do Internetu i potem skopiować łącze do niego tutaj.
