#84937: "Translation on cards not visible"
O czym jest to zgłoszenie?
Co się stało? Wybierz z poniższych opcji
Co się stało? Wybierz z poniższych opcji
Sprawdź, czy istnieje już zgłoszenie na ten sam temat
Jeśli tak, ZAGŁOSUJ na to zgłoszenie. Zgłoszenia z największą liczbą głosów mają najwyższy PRIORYTET!
# | Status | Votes | Game | Type | Title | Last update |
---|
Szczegółowy opis
• Proszę skopiować i wkleić treść błędu wyświetloną na ekranie, o ile jakaś się pojawia.
I can see the names of the villagers are now text (instead of artwork), good job!
However, the translated names are not visible on the cards.
Neither the Set names on the back of the cards, nor the Set names in the tooltip (rest of tooltip translated).
The tooltips for the first + last Basic Villager are not translated, but the middle Basic Villager has a larger tooltip, translated.
imgur.com/a/YgpI9aP• Proszę opisać co chciałeś zrobić, co zrobiłeś i co się stało
yes/yes• Jaką masz przeglądarkę?
Google Chrome v111
• Proszę skopiować i wkleić tekst wyświetlany w języku angielskim zamiast w twoim języku. Jeżeli masz zrzut ekranu z tym błędem (dobry zwyczaj) możesz użyć Imgur.com, żeby wrzucić go do Internetu i potem skopiować łącze do niego tutaj.
I can see the names of the villagers are now text (instead of artwork), good job!
However, the translated names are not visible on the cards.
Neither the Set names on the back of the cards, nor the Set names in the tooltip (rest of tooltip translated).
The tooltips for the first + last Basic Villager are not translated, but the middle Basic Villager has a larger tooltip, translated.
imgur.com/a/YgpI9aP• Czy ten tekst jest dostępny w systemie tłumaczeń? Jeśli tak, to czy został przetłumaczony więcej niż 24 godziny temu?
yes/yes• Jaką masz przeglądarkę?
Google Chrome v111
• Wyjaśnij swoją propozycję precyzyjnie i zwięźle, tak aby jak najłatwiej zrozumieć, co masz na myśli.
I can see the names of the villagers are now text (instead of artwork), good job!
However, the translated names are not visible on the cards.
Neither the Set names on the back of the cards, nor the Set names in the tooltip (rest of tooltip translated).
The tooltips for the first + last Basic Villager are not translated, but the middle Basic Villager has a larger tooltip, translated.
imgur.com/a/YgpI9aP• Jaką masz przeglądarkę?
Google Chrome v111
• Co wyświetlało się na ekranie kiedy zostałeś zablokowany (Pusty ekran? Część interfejsu gry? Komunikat o błędzie?)
I can see the names of the villagers are now text (instead of artwork), good job!
However, the translated names are not visible on the cards.
Neither the Set names on the back of the cards, nor the Set names in the tooltip (rest of tooltip translated).
The tooltips for the first + last Basic Villager are not translated, but the middle Basic Villager has a larger tooltip, translated.
imgur.com/a/YgpI9aP• Jaką masz przeglądarkę?
Google Chrome v111
• Która z zasad gry nie była przestrzegana w adaptacji BGA
I can see the names of the villagers are now text (instead of artwork), good job!
However, the translated names are not visible on the cards.
Neither the Set names on the back of the cards, nor the Set names in the tooltip (rest of tooltip translated).
The tooltips for the first + last Basic Villager are not translated, but the middle Basic Villager has a larger tooltip, translated.
imgur.com/a/YgpI9aP• Czy naruszenie zasad gry jest widoczne w powtórce rozgrywki? Jeżeli tak, to w ruchu o jakim numerze?
yes/yes• Jaką masz przeglądarkę?
Google Chrome v111
• Jaką akcję w grze chciałeś wykonać?
I can see the names of the villagers are now text (instead of artwork), good job!
However, the translated names are not visible on the cards.
Neither the Set names on the back of the cards, nor the Set names in the tooltip (rest of tooltip translated).
The tooltips for the first + last Basic Villager are not translated, but the middle Basic Villager has a larger tooltip, translated.
imgur.com/a/YgpI9aP• Co starasz się zrobić by uruchomić tę akcję w grze?
yes/yes• Co się stało kiedy próbowałeś to zrobić (komunikat o błędzie, komunikat na pasku stanu gry, ...)?
• Jaką masz przeglądarkę?
Google Chrome v111
• W którym momencie gry pojawił się problem (jakie było aktualne polecenie w grze)?
I can see the names of the villagers are now text (instead of artwork), good job!
However, the translated names are not visible on the cards.
Neither the Set names on the back of the cards, nor the Set names in the tooltip (rest of tooltip translated).
The tooltips for the first + last Basic Villager are not translated, but the middle Basic Villager has a larger tooltip, translated.
imgur.com/a/YgpI9aP• Co się stało kiedy próbowałeś wykonać akcję w grze (komunikat o błędzie, komunikat na pasku stanu gry, ...)?
yes/yes• Jaką masz przeglądarkę?
Google Chrome v111
• Proszę opisać problem z wyświetlaniem. Jeżeli masz zrzut ekranu z tym błędem (dobry zwyczaj) możesz użyć Imgur.com, żeby wrzucić go do Internetu i potem skopiować łącze do niego tutaj.
I can see the names of the villagers are now text (instead of artwork), good job!
However, the translated names are not visible on the cards.
Neither the Set names on the back of the cards, nor the Set names in the tooltip (rest of tooltip translated).
The tooltips for the first + last Basic Villager are not translated, but the middle Basic Villager has a larger tooltip, translated.
imgur.com/a/YgpI9aP• Jaką masz przeglądarkę?
Google Chrome v111
• Proszę skopiować i wkleić tekst wyświetlany w języku angielskim zamiast w twoim języku. Jeżeli masz zrzut ekranu z tym błędem (dobry zwyczaj) możesz użyć Imgur.com, żeby wrzucić go do Internetu i potem skopiować łącze do niego tutaj.
I can see the names of the villagers are now text (instead of artwork), good job!
However, the translated names are not visible on the cards.
Neither the Set names on the back of the cards, nor the Set names in the tooltip (rest of tooltip translated).
The tooltips for the first + last Basic Villager are not translated, but the middle Basic Villager has a larger tooltip, translated.
imgur.com/a/YgpI9aP• Czy ten tekst jest dostępny w systemie tłumaczeń? Jeśli tak, to czy został przetłumaczony więcej niż 24 godziny temu?
yes/yes• Jaką masz przeglądarkę?
Google Chrome v111
• Wyjaśnij swoją propozycję precyzyjnie i zwięźle, tak aby jak najłatwiej zrozumieć, co masz na myśli.
I can see the names of the villagers are now text (instead of artwork), good job!
However, the translated names are not visible on the cards.
Neither the Set names on the back of the cards, nor the Set names in the tooltip (rest of tooltip translated).
The tooltips for the first + last Basic Villager are not translated, but the middle Basic Villager has a larger tooltip, translated.
imgur.com/a/YgpI9aP• Jaką masz przeglądarkę?
Google Chrome v111
Historia zgłoszeń
but does not show on the cards in my hand or in the village squares.
the set names does not show on the card backs.
the translated set names does not show on the card backs, except for stacks that have the top card removed.
you can add "&lang=xx" to a game in progress URL to show a game in another language (try lang=zh).
not sure how to show an archived game in another language.
Dodaj coś do tego zgłoszenia
- Kolejne ID stołu / ID ruchu
- Czy F5 rozwiązało problem?
- Czy problem zdarzył się kilka razy? Za każdym razem? Losowo?
- Jeżeli masz zrzut ekranu z tym błędem (dobry zwyczaj) możesz użyć Imgur.com, żeby wrzucić go do Internetu i potem skopiować łącze do niego tutaj.