#49187: "The term "swallow" is weird in English"
O czym jest to zgłoszenie?
Co się stało? Wybierz z poniższych opcji
Co się stało? Wybierz z poniższych opcji
Sprawdź, czy istnieje już zgłoszenie na ten sam temat
Jeśli tak, ZAGŁOSUJ na to zgłoszenie. Zgłoszenia z największą liczbą głosów mają najwyższy PRIORYTET!
| # | Status | Votes | Game | Type | Title | Last update |
|---|
Szczegółowy opis
-
• Proszę skopiować i wkleić treść błędu wyświetloną na ekranie, o ile jakaś się pojawia.
When the defender takes the cards from the table into their hand, the implementation is using the term "swallow" to describe this action. This isn't a commonly used term for this meaning and actually has some other connotation that isn't appropriate.
I would suggest changing this to "take the cards" or "pick up the cards" as more fitting and commonly used terminology. -
• Proszę opisać co chciałeś zrobić, co zrobiłeś i co się stało
• Jaką masz przeglądarkę?
Google Chrome v91
-
• Proszę skopiować i wkleić tekst wyświetlany w języku angielskim zamiast w twoim języku. Jeśli posiadasz zrzut ekranu przedstawiający ten błąd (dobra praktyka), możesz skorzystać z wybranej przez siebie usługi hostującej zdjęcia (np. snipboard.io), aby go przesłać, a następnie skopiuj i wklej link tutaj. Czy ten tekst jest dostępny w systemie tłumaczeń? Jeśli tak, to czy został przetłumaczony więcej niż 24 godziny temu?
When the defender takes the cards from the table into their hand, the implementation is using the term "swallow" to describe this action. This isn't a commonly used term for this meaning and actually has some other connotation that isn't appropriate.
I would suggest changing this to "take the cards" or "pick up the cards" as more fitting and commonly used terminology. • Jaką masz przeglądarkę?
Google Chrome v91
-
• Wyjaśnij swoją propozycję precyzyjnie i zwięźle, tak aby jak najłatwiej zrozumieć, co masz na myśli.
When the defender takes the cards from the table into their hand, the implementation is using the term "swallow" to describe this action. This isn't a commonly used term for this meaning and actually has some other connotation that isn't appropriate.
I would suggest changing this to "take the cards" or "pick up the cards" as more fitting and commonly used terminology. • Jaką masz przeglądarkę?
Google Chrome v91
-
• Co wyświetlało się na ekranie kiedy zostałeś zablokowany (Pusty ekran? Część interfejsu gry? Komunikat o błędzie?)
When the defender takes the cards from the table into their hand, the implementation is using the term "swallow" to describe this action. This isn't a commonly used term for this meaning and actually has some other connotation that isn't appropriate.
I would suggest changing this to "take the cards" or "pick up the cards" as more fitting and commonly used terminology. • Jaką masz przeglądarkę?
Google Chrome v91
-
• Która z zasad gry nie była przestrzegana w adaptacji BGA
When the defender takes the cards from the table into their hand, the implementation is using the term "swallow" to describe this action. This isn't a commonly used term for this meaning and actually has some other connotation that isn't appropriate.
I would suggest changing this to "take the cards" or "pick up the cards" as more fitting and commonly used terminology. -
• Czy naruszenie zasad gry jest widoczne w powtórce rozgrywki? Jeżeli tak, to w ruchu o jakim numerze?
• Jaką masz przeglądarkę?
Google Chrome v91
-
• Jaką akcję w grze chciałeś wykonać?
When the defender takes the cards from the table into their hand, the implementation is using the term "swallow" to describe this action. This isn't a commonly used term for this meaning and actually has some other connotation that isn't appropriate.
I would suggest changing this to "take the cards" or "pick up the cards" as more fitting and commonly used terminology. -
• Co starasz się zrobić by uruchomić tę akcję w grze?
-
• Co się stało kiedy próbowałeś to zrobić (komunikat o błędzie, komunikat na pasku stanu gry, ...)?
• Jaką masz przeglądarkę?
Google Chrome v91
-
• W którym momencie gry pojawił się problem (jakie było aktualne polecenie w grze)?
When the defender takes the cards from the table into their hand, the implementation is using the term "swallow" to describe this action. This isn't a commonly used term for this meaning and actually has some other connotation that isn't appropriate.
I would suggest changing this to "take the cards" or "pick up the cards" as more fitting and commonly used terminology. -
• Co się stało kiedy próbowałeś wykonać akcję w grze (komunikat o błędzie, komunikat na pasku stanu gry, ...)?
• Jaką masz przeglądarkę?
Google Chrome v91
-
• Proszę opisać problem z wyświetlaniem. Jeśli posiadasz zrzut ekranu przedstawiający ten błąd (dobra praktyka), możesz skorzystać z wybranej przez siebie usługi hostującej zdjęcia (np. snipboard.io), aby go przesłać, a następnie skopiuj i wklej link tutaj.
When the defender takes the cards from the table into their hand, the implementation is using the term "swallow" to describe this action. This isn't a commonly used term for this meaning and actually has some other connotation that isn't appropriate.
I would suggest changing this to "take the cards" or "pick up the cards" as more fitting and commonly used terminology. • Jaką masz przeglądarkę?
Google Chrome v91
-
• Proszę skopiować i wkleić tekst wyświetlany w języku angielskim zamiast w twoim języku. Jeśli posiadasz zrzut ekranu przedstawiający ten błąd (dobra praktyka), możesz skorzystać z wybranej przez siebie usługi hostującej zdjęcia (np. snipboard.io), aby go przesłać, a następnie skopiuj i wklej link tutaj. Czy ten tekst jest dostępny w systemie tłumaczeń? Jeśli tak, to czy został przetłumaczony więcej niż 24 godziny temu?
When the defender takes the cards from the table into their hand, the implementation is using the term "swallow" to describe this action. This isn't a commonly used term for this meaning and actually has some other connotation that isn't appropriate.
I would suggest changing this to "take the cards" or "pick up the cards" as more fitting and commonly used terminology. • Jaką masz przeglądarkę?
Google Chrome v91
-
• Wyjaśnij swoją propozycję precyzyjnie i zwięźle, tak aby jak najłatwiej zrozumieć, co masz na myśli.
When the defender takes the cards from the table into their hand, the implementation is using the term "swallow" to describe this action. This isn't a commonly used term for this meaning and actually has some other connotation that isn't appropriate.
I would suggest changing this to "take the cards" or "pick up the cards" as more fitting and commonly used terminology. • Jaką masz przeglądarkę?
Google Chrome v91
Historia zgłoszeń
Dodaj coś do tego zgłoszenia
- Kolejne ID stołu / ID ruchu
- Czy F5 rozwiązało problem?
- Czy problem zdarzył się kilka razy? Za każdym razem? Losowo?
- Jeśli posiadasz zrzut ekranu przedstawiający ten błąd (dobra praktyka), możesz skorzystać z wybranej przez siebie usługi hostującej zdjęcia (np. snipboard.io), aby go przesłać, a następnie skopiuj i wklej link tutaj.
