#39095: "Some strings are not displayed as translated texts"
O czym jest to zgłoszenie?
Co się stało? Wybierz z poniższych opcji
Co się stało? Wybierz z poniższych opcji
Sprawdź, czy istnieje już zgłoszenie na ten sam temat
Jeśli tak, ZAGŁOSUJ na to zgłoszenie. Zgłoszenia z największą liczbą głosów mają najwyższy PRIORYTET!
| # | Status | Votes | Game | Type | Title | Last update |
|---|
Szczegółowy opis
-
• Proszę skopiować i wkleić treść błędu wyświetloną na ekranie, o ile jakaś się pojawia.
${you} must choose an action
${actplayer} must choose an action
All scavenge texts -
${player_name} scavenges, rolls the die (${die_result}), and finds (something or nothing)!
Cargo hold room action -
The first ones you select will be on top of the deck. -
• Proszę opisać co chciałeś zrobić, co zrobiłeś i co się stało
All texts are already translated except 'The first ones you select will be on top of the deck.'. This one is not in HQ.
• Jaką masz przeglądarkę?
Google Chrome v89
-
• Proszę skopiować i wkleić tekst wyświetlany w języku angielskim zamiast w twoim języku. Jeżeli masz zrzut ekranu z tym błędem (dobry zwyczaj) możesz użyć Imgur.com, żeby wrzucić go do Internetu i potem skopiować łącze do niego tutaj.
${you} must choose an action
${actplayer} must choose an action
All scavenge texts -
${player_name} scavenges, rolls the die (${die_result}), and finds (something or nothing)!
Cargo hold room action -
The first ones you select will be on top of the deck. -
• Czy ten tekst jest dostępny w systemie tłumaczeń? Jeśli tak, to czy został przetłumaczony więcej niż 24 godziny temu?
All texts are already translated except 'The first ones you select will be on top of the deck.'. This one is not in HQ.
• Jaką masz przeglądarkę?
Google Chrome v89
-
• Wyjaśnij swoją propozycję precyzyjnie i zwięźle, tak aby jak najłatwiej zrozumieć, co masz na myśli.
${you} must choose an action
${actplayer} must choose an action
All scavenge texts -
${player_name} scavenges, rolls the die (${die_result}), and finds (something or nothing)!
Cargo hold room action -
The first ones you select will be on top of the deck. • Jaką masz przeglądarkę?
Google Chrome v89
-
• Co wyświetlało się na ekranie kiedy zostałeś zablokowany (Pusty ekran? Część interfejsu gry? Komunikat o błędzie?)
${you} must choose an action
${actplayer} must choose an action
All scavenge texts -
${player_name} scavenges, rolls the die (${die_result}), and finds (something or nothing)!
Cargo hold room action -
The first ones you select will be on top of the deck. • Jaką masz przeglądarkę?
Google Chrome v89
-
• Która z zasad gry nie była przestrzegana w adaptacji BGA
${you} must choose an action
${actplayer} must choose an action
All scavenge texts -
${player_name} scavenges, rolls the die (${die_result}), and finds (something or nothing)!
Cargo hold room action -
The first ones you select will be on top of the deck. -
• Czy naruszenie zasad gry jest widoczne w powtórce rozgrywki? Jeżeli tak, to w ruchu o jakim numerze?
All texts are already translated except 'The first ones you select will be on top of the deck.'. This one is not in HQ.
• Jaką masz przeglądarkę?
Google Chrome v89
-
• Jaką akcję w grze chciałeś wykonać?
${you} must choose an action
${actplayer} must choose an action
All scavenge texts -
${player_name} scavenges, rolls the die (${die_result}), and finds (something or nothing)!
Cargo hold room action -
The first ones you select will be on top of the deck. -
• Co starasz się zrobić by uruchomić tę akcję w grze?
All texts are already translated except 'The first ones you select will be on top of the deck.'. This one is not in HQ.
-
• Co się stało kiedy próbowałeś to zrobić (komunikat o błędzie, komunikat na pasku stanu gry, ...)?
• Jaką masz przeglądarkę?
Google Chrome v89
-
• W którym momencie gry pojawił się problem (jakie było aktualne polecenie w grze)?
${you} must choose an action
${actplayer} must choose an action
All scavenge texts -
${player_name} scavenges, rolls the die (${die_result}), and finds (something or nothing)!
Cargo hold room action -
The first ones you select will be on top of the deck. -
• Co się stało kiedy próbowałeś wykonać akcję w grze (komunikat o błędzie, komunikat na pasku stanu gry, ...)?
All texts are already translated except 'The first ones you select will be on top of the deck.'. This one is not in HQ.
• Jaką masz przeglądarkę?
Google Chrome v89
-
• Proszę opisać problem z wyświetlaniem. Jeżeli masz zrzut ekranu z tym błędem (dobry zwyczaj) możesz użyć Imgur.com, żeby wrzucić go do Internetu i potem skopiować łącze do niego tutaj.
${you} must choose an action
${actplayer} must choose an action
All scavenge texts -
${player_name} scavenges, rolls the die (${die_result}), and finds (something or nothing)!
Cargo hold room action -
The first ones you select will be on top of the deck. • Jaką masz przeglądarkę?
Google Chrome v89
-
• Proszę skopiować i wkleić tekst wyświetlany w języku angielskim zamiast w twoim języku. Jeżeli masz zrzut ekranu z tym błędem (dobry zwyczaj) możesz użyć Imgur.com, żeby wrzucić go do Internetu i potem skopiować łącze do niego tutaj.
${you} must choose an action
${actplayer} must choose an action
All scavenge texts -
${player_name} scavenges, rolls the die (${die_result}), and finds (something or nothing)!
Cargo hold room action -
The first ones you select will be on top of the deck. -
• Czy ten tekst jest dostępny w systemie tłumaczeń? Jeśli tak, to czy został przetłumaczony więcej niż 24 godziny temu?
All texts are already translated except 'The first ones you select will be on top of the deck.'. This one is not in HQ.
• Jaką masz przeglądarkę?
Google Chrome v89
-
• Wyjaśnij swoją propozycję precyzyjnie i zwięźle, tak aby jak najłatwiej zrozumieć, co masz na myśli.
${you} must choose an action
${actplayer} must choose an action
All scavenge texts -
${player_name} scavenges, rolls the die (${die_result}), and finds (something or nothing)!
Cargo hold room action -
The first ones you select will be on top of the deck. • Jaką masz przeglądarkę?
Google Chrome v89
Historia zgłoszeń
Your bug has probably been fixed already, or was linked to a temporary failure of BGA service.
In any case, when filling a bug report, make sure to have an explicit title linked to the incident (ex: with error message), so other players can recognize it and vote for it.
imgur.com/a/hHkPQsY
Dodaj coś do tego zgłoszenia
- Kolejne ID stołu / ID ruchu
- Czy F5 rozwiązało problem?
- Czy problem zdarzył się kilka razy? Za każdym razem? Losowo?
- Jeżeli masz zrzut ekranu z tym błędem (dobry zwyczaj) możesz użyć Imgur.com, żeby wrzucić go do Internetu i potem skopiować łącze do niego tutaj.
