#34057: "Reword "Fly home" button to "Complete flock""
O czym jest to zgłoszenie?
Co się stało? Wybierz z poniższych opcji
Co się stało? Wybierz z poniższych opcji
Sprawdź, czy istnieje już zgłoszenie na ten sam temat
Jeśli tak, ZAGŁOSUJ na to zgłoszenie. Zgłoszenia z największą liczbą głosów mają najwyższy PRIORYTET!
| # | Status | Votes | Game | Type | Title | Last update |
|---|
Szczegółowy opis
-
• Proszę skopiować i wkleić treść błędu wyświetloną na ekranie, o ile jakaś się pojawia.
(Raising this as a suggestion rather than a translation request, per translation guidelines, as it alters the meaning.)
It's not immediately obvious what "Fly home" means in the context of the game: the phrase is only used once in passing in the introductory text ("When it is time to fly away, these birds jumble up, unable to organize themselves into flocks to fly home.") and the main rulebook text never uses the term, instead calling this action "completing a flock". -
• Proszę opisać co chciałeś zrobić, co zrobiłeś i co się stało
• Jaką masz przeglądarkę?
Mozilla v5
-
• Proszę skopiować i wkleić tekst wyświetlany w języku angielskim zamiast w twoim języku. Jeżeli masz zrzut ekranu z tym błędem (dobry zwyczaj) możesz użyć Imgur.com, żeby wrzucić go do Internetu i potem skopiować łącze do niego tutaj.
(Raising this as a suggestion rather than a translation request, per translation guidelines, as it alters the meaning.)
It's not immediately obvious what "Fly home" means in the context of the game: the phrase is only used once in passing in the introductory text ("When it is time to fly away, these birds jumble up, unable to organize themselves into flocks to fly home.") and the main rulebook text never uses the term, instead calling this action "completing a flock". -
• Czy ten tekst jest dostępny w systemie tłumaczeń? Jeśli tak, to czy został przetłumaczony więcej niż 24 godziny temu?
• Jaką masz przeglądarkę?
Mozilla v5
-
• Wyjaśnij swoją propozycję precyzyjnie i zwięźle, tak aby jak najłatwiej zrozumieć, co masz na myśli.
(Raising this as a suggestion rather than a translation request, per translation guidelines, as it alters the meaning.)
It's not immediately obvious what "Fly home" means in the context of the game: the phrase is only used once in passing in the introductory text ("When it is time to fly away, these birds jumble up, unable to organize themselves into flocks to fly home.") and the main rulebook text never uses the term, instead calling this action "completing a flock". • Jaką masz przeglądarkę?
Mozilla v5
-
• Co wyświetlało się na ekranie kiedy zostałeś zablokowany (Pusty ekran? Część interfejsu gry? Komunikat o błędzie?)
(Raising this as a suggestion rather than a translation request, per translation guidelines, as it alters the meaning.)
It's not immediately obvious what "Fly home" means in the context of the game: the phrase is only used once in passing in the introductory text ("When it is time to fly away, these birds jumble up, unable to organize themselves into flocks to fly home.") and the main rulebook text never uses the term, instead calling this action "completing a flock". • Jaką masz przeglądarkę?
Mozilla v5
-
• Która z zasad gry nie była przestrzegana w adaptacji BGA
(Raising this as a suggestion rather than a translation request, per translation guidelines, as it alters the meaning.)
It's not immediately obvious what "Fly home" means in the context of the game: the phrase is only used once in passing in the introductory text ("When it is time to fly away, these birds jumble up, unable to organize themselves into flocks to fly home.") and the main rulebook text never uses the term, instead calling this action "completing a flock". -
• Czy naruszenie zasad gry jest widoczne w powtórce rozgrywki? Jeżeli tak, to w ruchu o jakim numerze?
• Jaką masz przeglądarkę?
Mozilla v5
-
• Jaką akcję w grze chciałeś wykonać?
(Raising this as a suggestion rather than a translation request, per translation guidelines, as it alters the meaning.)
It's not immediately obvious what "Fly home" means in the context of the game: the phrase is only used once in passing in the introductory text ("When it is time to fly away, these birds jumble up, unable to organize themselves into flocks to fly home.") and the main rulebook text never uses the term, instead calling this action "completing a flock". -
• Co starasz się zrobić by uruchomić tę akcję w grze?
-
• Co się stało kiedy próbowałeś to zrobić (komunikat o błędzie, komunikat na pasku stanu gry, ...)?
• Jaką masz przeglądarkę?
Mozilla v5
-
• W którym momencie gry pojawił się problem (jakie było aktualne polecenie w grze)?
(Raising this as a suggestion rather than a translation request, per translation guidelines, as it alters the meaning.)
It's not immediately obvious what "Fly home" means in the context of the game: the phrase is only used once in passing in the introductory text ("When it is time to fly away, these birds jumble up, unable to organize themselves into flocks to fly home.") and the main rulebook text never uses the term, instead calling this action "completing a flock". -
• Co się stało kiedy próbowałeś wykonać akcję w grze (komunikat o błędzie, komunikat na pasku stanu gry, ...)?
• Jaką masz przeglądarkę?
Mozilla v5
-
• Proszę opisać problem z wyświetlaniem. Jeżeli masz zrzut ekranu z tym błędem (dobry zwyczaj) możesz użyć Imgur.com, żeby wrzucić go do Internetu i potem skopiować łącze do niego tutaj.
(Raising this as a suggestion rather than a translation request, per translation guidelines, as it alters the meaning.)
It's not immediately obvious what "Fly home" means in the context of the game: the phrase is only used once in passing in the introductory text ("When it is time to fly away, these birds jumble up, unable to organize themselves into flocks to fly home.") and the main rulebook text never uses the term, instead calling this action "completing a flock". • Jaką masz przeglądarkę?
Mozilla v5
-
• Proszę skopiować i wkleić tekst wyświetlany w języku angielskim zamiast w twoim języku. Jeżeli masz zrzut ekranu z tym błędem (dobry zwyczaj) możesz użyć Imgur.com, żeby wrzucić go do Internetu i potem skopiować łącze do niego tutaj.
(Raising this as a suggestion rather than a translation request, per translation guidelines, as it alters the meaning.)
It's not immediately obvious what "Fly home" means in the context of the game: the phrase is only used once in passing in the introductory text ("When it is time to fly away, these birds jumble up, unable to organize themselves into flocks to fly home.") and the main rulebook text never uses the term, instead calling this action "completing a flock". -
• Czy ten tekst jest dostępny w systemie tłumaczeń? Jeśli tak, to czy został przetłumaczony więcej niż 24 godziny temu?
• Jaką masz przeglądarkę?
Mozilla v5
-
• Wyjaśnij swoją propozycję precyzyjnie i zwięźle, tak aby jak najłatwiej zrozumieć, co masz na myśli.
(Raising this as a suggestion rather than a translation request, per translation guidelines, as it alters the meaning.)
It's not immediately obvious what "Fly home" means in the context of the game: the phrase is only used once in passing in the introductory text ("When it is time to fly away, these birds jumble up, unable to organize themselves into flocks to fly home.") and the main rulebook text never uses the term, instead calling this action "completing a flock". • Jaką masz przeglądarkę?
Mozilla v5
Historia zgłoszeń
Flipping the message from "You may complete a flock [Fly home] [Pass]" to "Some of your birds may be ready to fly home [Complete a flock] [Pass]" would make more sense, I think, as that works fine if a player doesn't quite understand the prompt but understands the button options.
Dodaj coś do tego zgłoszenia
- Kolejne ID stołu / ID ruchu
- Czy F5 rozwiązało problem?
- Czy problem zdarzył się kilka razy? Za każdym razem? Losowo?
- Jeżeli masz zrzut ekranu z tym błędem (dobry zwyczaj) możesz użyć Imgur.com, żeby wrzucić go do Internetu i potem skopiować łącze do niego tutaj.
