#174306: "I can't translate games"
O czym jest to zgłoszenie?
Co się stało? Wybierz z poniższych opcji
Co się stało? Wybierz z poniższych opcji
Sprawdź, czy istnieje już zgłoszenie na ten sam temat
Jeśli tak, ZAGŁOSUJ na to zgłoszenie. Zgłoszenia z największą liczbą głosów mają najwyższy PRIORYTET!
| # | Status | Votes | Game | Type | Title | Last update |
|---|
Szczegółowy opis
-
• Proszę skopiować i wkleić treść błędu wyświetloną na ekranie, o ile jakaś się pojawia.
Desculpe, ocorreu um erro inesperado...
Desculpe, não conseguimos processar sua solicitação com rapidez suficiente. Por favor tente novamente. Se o problema persistir, por favor reporte um bug.<br/>(reference: ST 30/06 11:37:03) -
• Proszę opisać co chciałeś zrobić, co zrobiłeś i co się stało
I've been trying to do translations for two days and the page gives an error, showing the code:
reference: ST 30/06 11:34:02 • Jaką masz przeglądarkę?
Google Chrome v122
-
• Proszę skopiować i wkleić tekst wyświetlany w języku angielskim zamiast w twoim języku. Jeżeli masz zrzut ekranu z tym błędem (dobry zwyczaj) możesz użyć Imgur.com, żeby wrzucić go do Internetu i potem skopiować łącze do niego tutaj.
Desculpe, ocorreu um erro inesperado...
Desculpe, não conseguimos processar sua solicitação com rapidez suficiente. Por favor tente novamente. Se o problema persistir, por favor reporte um bug.<br/>(reference: ST 30/06 11:37:03) -
• Czy ten tekst jest dostępny w systemie tłumaczeń? Jeśli tak, to czy został przetłumaczony więcej niż 24 godziny temu?
I've been trying to do translations for two days and the page gives an error, showing the code:
reference: ST 30/06 11:34:02 • Jaką masz przeglądarkę?
Google Chrome v122
-
• Wyjaśnij swoją propozycję precyzyjnie i zwięźle, tak aby jak najłatwiej zrozumieć, co masz na myśli.
Desculpe, ocorreu um erro inesperado...
Desculpe, não conseguimos processar sua solicitação com rapidez suficiente. Por favor tente novamente. Se o problema persistir, por favor reporte um bug.<br/>(reference: ST 30/06 11:37:03) • Jaką masz przeglądarkę?
Google Chrome v122
-
• Co wyświetlało się na ekranie kiedy zostałeś zablokowany (Pusty ekran? Część interfejsu gry? Komunikat o błędzie?)
Desculpe, ocorreu um erro inesperado...
Desculpe, não conseguimos processar sua solicitação com rapidez suficiente. Por favor tente novamente. Se o problema persistir, por favor reporte um bug.<br/>(reference: ST 30/06 11:37:03) • Jaką masz przeglądarkę?
Google Chrome v122
-
• Która z zasad gry nie była przestrzegana w adaptacji BGA
Desculpe, ocorreu um erro inesperado...
Desculpe, não conseguimos processar sua solicitação com rapidez suficiente. Por favor tente novamente. Se o problema persistir, por favor reporte um bug.<br/>(reference: ST 30/06 11:37:03) -
• Czy naruszenie zasad gry jest widoczne w powtórce rozgrywki? Jeżeli tak, to w ruchu o jakim numerze?
I've been trying to do translations for two days and the page gives an error, showing the code:
reference: ST 30/06 11:34:02 • Jaką masz przeglądarkę?
Google Chrome v122
-
• Jaką akcję w grze chciałeś wykonać?
Desculpe, ocorreu um erro inesperado...
Desculpe, não conseguimos processar sua solicitação com rapidez suficiente. Por favor tente novamente. Se o problema persistir, por favor reporte um bug.<br/>(reference: ST 30/06 11:37:03) -
• Co starasz się zrobić by uruchomić tę akcję w grze?
I've been trying to do translations for two days and the page gives an error, showing the code:
reference: ST 30/06 11:34:02 -
• Co się stało kiedy próbowałeś to zrobić (komunikat o błędzie, komunikat na pasku stanu gry, ...)?
• Jaką masz przeglądarkę?
Google Chrome v122
-
• W którym momencie gry pojawił się problem (jakie było aktualne polecenie w grze)?
Desculpe, ocorreu um erro inesperado...
Desculpe, não conseguimos processar sua solicitação com rapidez suficiente. Por favor tente novamente. Se o problema persistir, por favor reporte um bug.<br/>(reference: ST 30/06 11:37:03) -
• Co się stało kiedy próbowałeś wykonać akcję w grze (komunikat o błędzie, komunikat na pasku stanu gry, ...)?
I've been trying to do translations for two days and the page gives an error, showing the code:
reference: ST 30/06 11:34:02 • Jaką masz przeglądarkę?
Google Chrome v122
-
• Proszę opisać problem z wyświetlaniem. Jeżeli masz zrzut ekranu z tym błędem (dobry zwyczaj) możesz użyć Imgur.com, żeby wrzucić go do Internetu i potem skopiować łącze do niego tutaj.
Desculpe, ocorreu um erro inesperado...
Desculpe, não conseguimos processar sua solicitação com rapidez suficiente. Por favor tente novamente. Se o problema persistir, por favor reporte um bug.<br/>(reference: ST 30/06 11:37:03) • Jaką masz przeglądarkę?
Google Chrome v122
-
• Proszę skopiować i wkleić tekst wyświetlany w języku angielskim zamiast w twoim języku. Jeżeli masz zrzut ekranu z tym błędem (dobry zwyczaj) możesz użyć Imgur.com, żeby wrzucić go do Internetu i potem skopiować łącze do niego tutaj.
Desculpe, ocorreu um erro inesperado...
Desculpe, não conseguimos processar sua solicitação com rapidez suficiente. Por favor tente novamente. Se o problema persistir, por favor reporte um bug.<br/>(reference: ST 30/06 11:37:03) -
• Czy ten tekst jest dostępny w systemie tłumaczeń? Jeśli tak, to czy został przetłumaczony więcej niż 24 godziny temu?
I've been trying to do translations for two days and the page gives an error, showing the code:
reference: ST 30/06 11:34:02 • Jaką masz przeglądarkę?
Google Chrome v122
-
• Wyjaśnij swoją propozycję precyzyjnie i zwięźle, tak aby jak najłatwiej zrozumieć, co masz na myśli.
Desculpe, ocorreu um erro inesperado...
Desculpe, não conseguimos processar sua solicitação com rapidez suficiente. Por favor tente novamente. Se o problema persistir, por favor reporte um bug.<br/>(reference: ST 30/06 11:37:03) • Jaką masz przeglądarkę?
Google Chrome v122
Historia zgłoszeń
Dodaj coś do tego zgłoszenia
- Kolejne ID stołu / ID ruchu
- Czy F5 rozwiązało problem?
- Czy problem zdarzył się kilka razy? Za każdym razem? Losowo?
- Jeżeli masz zrzut ekranu z tym błędem (dobry zwyczaj) możesz użyć Imgur.com, żeby wrzucić go do Internetu i potem skopiować łącze do niego tutaj.
