#101279: ""You must choose a chip" wording"
O czym jest to zgłoszenie?
Co się stało? Wybierz z poniższych opcji
Co się stało? Wybierz z poniższych opcji
Sprawdź, czy istnieje już zgłoszenie na ten sam temat
Jeśli tak, ZAGŁOSUJ na to zgłoszenie. Zgłoszenia z największą liczbą głosów mają najwyższy PRIORYTET!
| # | Status | Votes | Game | Type | Title | Last update |
|---|
Szczegółowy opis
-
• Proszę skopiować i wkleić treść błędu wyświetloną na ekranie, o ile jakaś się pojawia.
Very minor suggestion, but it's beyond the scope of a translation edit (especially since the message might be being used elsewhere in the game in a different context):
When it's my turn to pick up a chip from the middle, the prompt is "You must choose a chip" - if I'm playing turn-based, it takes an unnecessary extra moment to check whether this means "choose a chip to play" or "choose a chip to take".
"You must take a chip" would be unambiguous here. -
• Proszę opisać co chciałeś zrobić, co zrobiłeś i co się stało
• Jaką masz przeglądarkę?
Mozilla v5
-
• Proszę skopiować i wkleić tekst wyświetlany w języku angielskim zamiast w twoim języku. Jeśli posiadasz zrzut ekranu przedstawiający ten błąd (dobra praktyka), możesz skorzystać z wybranej przez siebie usługi hostującej zdjęcia (np. snipboard.io), aby go przesłać, a następnie skopiuj i wklej link tutaj. Czy ten tekst jest dostępny w systemie tłumaczeń? Jeśli tak, to czy został przetłumaczony więcej niż 24 godziny temu?
Very minor suggestion, but it's beyond the scope of a translation edit (especially since the message might be being used elsewhere in the game in a different context):
When it's my turn to pick up a chip from the middle, the prompt is "You must choose a chip" - if I'm playing turn-based, it takes an unnecessary extra moment to check whether this means "choose a chip to play" or "choose a chip to take".
"You must take a chip" would be unambiguous here. • Jaką masz przeglądarkę?
Mozilla v5
-
• Wyjaśnij swoją propozycję precyzyjnie i zwięźle, tak aby jak najłatwiej zrozumieć, co masz na myśli.
Very minor suggestion, but it's beyond the scope of a translation edit (especially since the message might be being used elsewhere in the game in a different context):
When it's my turn to pick up a chip from the middle, the prompt is "You must choose a chip" - if I'm playing turn-based, it takes an unnecessary extra moment to check whether this means "choose a chip to play" or "choose a chip to take".
"You must take a chip" would be unambiguous here. • Jaką masz przeglądarkę?
Mozilla v5
-
• Co wyświetlało się na ekranie kiedy zostałeś zablokowany (Pusty ekran? Część interfejsu gry? Komunikat o błędzie?)
Very minor suggestion, but it's beyond the scope of a translation edit (especially since the message might be being used elsewhere in the game in a different context):
When it's my turn to pick up a chip from the middle, the prompt is "You must choose a chip" - if I'm playing turn-based, it takes an unnecessary extra moment to check whether this means "choose a chip to play" or "choose a chip to take".
"You must take a chip" would be unambiguous here. • Jaką masz przeglądarkę?
Mozilla v5
-
• Która z zasad gry nie była przestrzegana w adaptacji BGA
Very minor suggestion, but it's beyond the scope of a translation edit (especially since the message might be being used elsewhere in the game in a different context):
When it's my turn to pick up a chip from the middle, the prompt is "You must choose a chip" - if I'm playing turn-based, it takes an unnecessary extra moment to check whether this means "choose a chip to play" or "choose a chip to take".
"You must take a chip" would be unambiguous here. -
• Czy naruszenie zasad gry jest widoczne w powtórce rozgrywki? Jeżeli tak, to w ruchu o jakim numerze?
• Jaką masz przeglądarkę?
Mozilla v5
-
• Jaką akcję w grze chciałeś wykonać?
Very minor suggestion, but it's beyond the scope of a translation edit (especially since the message might be being used elsewhere in the game in a different context):
When it's my turn to pick up a chip from the middle, the prompt is "You must choose a chip" - if I'm playing turn-based, it takes an unnecessary extra moment to check whether this means "choose a chip to play" or "choose a chip to take".
"You must take a chip" would be unambiguous here. -
• Co starasz się zrobić by uruchomić tę akcję w grze?
-
• Co się stało kiedy próbowałeś to zrobić (komunikat o błędzie, komunikat na pasku stanu gry, ...)?
• Jaką masz przeglądarkę?
Mozilla v5
-
• W którym momencie gry pojawił się problem (jakie było aktualne polecenie w grze)?
Very minor suggestion, but it's beyond the scope of a translation edit (especially since the message might be being used elsewhere in the game in a different context):
When it's my turn to pick up a chip from the middle, the prompt is "You must choose a chip" - if I'm playing turn-based, it takes an unnecessary extra moment to check whether this means "choose a chip to play" or "choose a chip to take".
"You must take a chip" would be unambiguous here. -
• Co się stało kiedy próbowałeś wykonać akcję w grze (komunikat o błędzie, komunikat na pasku stanu gry, ...)?
• Jaką masz przeglądarkę?
Mozilla v5
-
• Proszę opisać problem z wyświetlaniem. Jeśli posiadasz zrzut ekranu przedstawiający ten błąd (dobra praktyka), możesz skorzystać z wybranej przez siebie usługi hostującej zdjęcia (np. snipboard.io), aby go przesłać, a następnie skopiuj i wklej link tutaj.
Very minor suggestion, but it's beyond the scope of a translation edit (especially since the message might be being used elsewhere in the game in a different context):
When it's my turn to pick up a chip from the middle, the prompt is "You must choose a chip" - if I'm playing turn-based, it takes an unnecessary extra moment to check whether this means "choose a chip to play" or "choose a chip to take".
"You must take a chip" would be unambiguous here. • Jaką masz przeglądarkę?
Mozilla v5
-
• Proszę skopiować i wkleić tekst wyświetlany w języku angielskim zamiast w twoim języku. Jeśli posiadasz zrzut ekranu przedstawiający ten błąd (dobra praktyka), możesz skorzystać z wybranej przez siebie usługi hostującej zdjęcia (np. snipboard.io), aby go przesłać, a następnie skopiuj i wklej link tutaj. Czy ten tekst jest dostępny w systemie tłumaczeń? Jeśli tak, to czy został przetłumaczony więcej niż 24 godziny temu?
Very minor suggestion, but it's beyond the scope of a translation edit (especially since the message might be being used elsewhere in the game in a different context):
When it's my turn to pick up a chip from the middle, the prompt is "You must choose a chip" - if I'm playing turn-based, it takes an unnecessary extra moment to check whether this means "choose a chip to play" or "choose a chip to take".
"You must take a chip" would be unambiguous here. • Jaką masz przeglądarkę?
Mozilla v5
-
• Wyjaśnij swoją propozycję precyzyjnie i zwięźle, tak aby jak najłatwiej zrozumieć, co masz na myśli.
Very minor suggestion, but it's beyond the scope of a translation edit (especially since the message might be being used elsewhere in the game in a different context):
When it's my turn to pick up a chip from the middle, the prompt is "You must choose a chip" - if I'm playing turn-based, it takes an unnecessary extra moment to check whether this means "choose a chip to play" or "choose a chip to take".
"You must take a chip" would be unambiguous here. • Jaką masz przeglądarkę?
Mozilla v5
Historia zgłoszeń
Dodaj coś do tego zgłoszenia
- Kolejne ID stołu / ID ruchu
- Czy F5 rozwiązało problem?
- Czy problem zdarzył się kilka razy? Za każdym razem? Losowo?
- Jeśli posiadasz zrzut ekranu przedstawiający ten błąd (dobra praktyka), możesz skorzystać z wybranej przez siebie usługi hostującej zdjęcia (np. snipboard.io), aby go przesłać, a następnie skopiuj i wklej link tutaj.
